Перевод "salt lake" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение salt lake (солт лэйк) :
sˈɒlt lˈeɪk

солт лэйк транскрипция – 30 результатов перевода

It specialises in antique jewellery.
It's in Salt Lake City.
Have you ever been to Salt Lake City?
Там торгуют антикварными украшениями.
Он в Солт Лейк Сити.
Ты была в Солт Лейк Сити?
Скопировать
NAMED AFTER HER MOM, GOD REST HER SOUL.
SHE'S IN SALT LAKE. SHE'S A MUSIC TEACHER.
MARRIED?
Названа в честь её мамы, упокой Господи её душу.
Она в Солт-Лейке, учитель музыки.
Замужем?
Скопировать
In order to let me know, and to rub it in, he sent me this tie.
Since then, I've been following him, from Chicago to Denver to Salt Lake City, to Phoenix and I've been
I don't know if it says, "Special Agent."
В знак того, что он знает, и чтобы прикольнуться он прислал мне этот галстук.
С тех пор я следую за ним везде из Чикаго в Денвер, в Солт-Лейк-Сити в Феникс, и я всегда ношу этот галстук потому что он держит меня в форме.
Это отличный галстук. Я не знал, что он означает "Специальный агент".
Скопировать
You're too late anyway.
Hey... if it's any help... there's a five hour lay-over in Salt Lake.
Thanks!
Ты все равно опоздал, он вылетел 10 минут назад.
Эй... Если это поможет... В Солт-Лейк вылеты отложены на 5 часов.
Спасибо!
Скопировать
Attention, please.
Flight 432 arriving Salt Lake City from Los Angeles via Las Vegas.
There he is!
Внимание,
Рейс 432 прибывает Солт Лейк Сити из Лос Анжелес через Лас Вегас.
Вот и он!
Скопировать
- You're joking me, right?
I couldn't take going back to the family, you know, Salt Lake and all.
I had two of the general authorities at my missionary farewell.
Ты шутишь, да?
Я не могу взять и просто возвратиться обратно к моей семье, в Солт Лейк.
На моем миссионерском прощании было два авторитета.
Скопировать
And then there was another one. I couldn't understand the words.
This fella lost his girl in Salt Lake City. Then he goes on to say the altitude is 5,400 feet.
The average temperature, 73.
А еще в одной я совсем не понял слов.
Там парень потерял девушку в Солт-Лейк Сити, а потом вдруг поднимается на высоту в 5 тысяч 400 футов.
Любопытно.
Скопировать
Mr. Stroud, Salt Lake's on the line, and your wife's trying to reach you.
Put Salt Lake on.
All right, fine.
А, мистер Страунд. Вас спрашивают из Оолт-Лейка, и вам звонила жена.
- Дай мне Оолт-Лейк.
- Но вас...
Скопировать
Time is money.
Fleming is in Salt Lake.
Milner's gonna wire us a story.
Время - деньги.
Флеминг в Оолт-Лейке.
Милнер телеграфирует нам статью.
Скопировать
Have what?
We have him in Salt Lake.
We're replating one and two.
- Мы его нашли.
Он в Оолт-Лейке.
Нам придется сделать пару вклеек в журнал.
Скопировать
It's David.
Just outside Salt Lake. Spent the night here.
Say, wake up Joan, will you? I want to talk to her.
Это Дэвид.
Я остановился в Солт-Лэйк переночевать.
Разбуди Джоан, я хочу поговорить с ней.
Скопировать
We came back to Salt Lake City.
We had to change at Salt Lake City.
There was a hotel there that--
Потом, конечно, Солт Лейк.
Да, точно Солт Лейк.
- Там была гостиница, где подавали...
Скопировать
- Ray.
Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago.
- Hello, Charlie.
- Рэй.
Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
- Привет, Чарли.
Скопировать
Sorry, Clarence.
Latest report shows everything's socked in from Salt Lake to Lincoln.
Hi, Roger.
- Извини, Кларэнс.
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень.
- Привет, Роджер.
Скопировать
- Where's St. Jude's Hospital from here?
- Salt Lake City, I think.
- Shit!
Далеко ли отсюда больница святого Иуды?
Я думаю, это в Солт Лейк Сити.
- Проклятье!
Скопировать
Salt Lake is northwest of here.
These tracks curve east before it gets to Salt Lake.
- Why would he do that?
Солт Лейк находится к северо-западу отсюда.
Эти следы сворачивают восточнее Солт Лейк Сити.
Зачем ему это делать?
Скопировать
- Why would he do that?
- I don't think he's going to Salt Lake. But that's where the closest hospital is.
You found the radiology tag yourself.
Зачем ему это делать?
Я не думаю, что он направляется в Солт Лейк Сити.
Но ведь это - ближайшее место, где есть больница. Мы крутимся вокруг радиологии.
Скопировать
We all know that the Arabs control... $16 billion in this country.
Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt
They own big hunks of the Atlanta Hilton... the Arizona Land and Cattle Company... the Security National Bank in California... the Bank of the Commonwealth in Detroit.
Все мы знаем, что в этой стране... арабы контролируют 16 миллиардов долларов.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Скопировать
He seemed to be winning.
Parties are like this in Salt Lake for us punks.
The days would pass.
И кажется он побеждал.
Вечеринки типа этой были для панков Солт-Лейк сити обычными.
День потерян.
Скопировать
Our mission, after leaving high school as two aspiring young punks...
I think the only two punks in Salt Lake City at the time... was to go to university and bring down the
Why?
Мы окончили школу двумя юными панками, с миссией...
Я думаю, мы были единственными двумя панками в Солт Лейк Сити в то время... закончить универ и ебать систему.
Почему?
Скопировать
Good band as well.
They come to Salt Lake City. They think it's too tough.
An 18-year-old punk beat the shit out of their bouncer.
Хорошая группа, кстати.
Только вот Солт Лейк Сити для них слишком жестко.
И 18летний панк пиздит вышибалу.
Скопировать
How about the US?
Salt Lake City, where the Osmond Brothers live.
It's a lousy place, they have all that air pollution!
— Да, в США!
Солт Лэйк Сити. — Там живут братья Осмонд. — Замечательная идея.
Дерьмовая страна. Они весь мир загрязняют углекислым газом.
Скопировать
- Where, in San Diego?
- Salt Lake City.
Don't worry.
- Где, в Сан-Диего?
- Солт Лэйк Сити.
Не беспокойся.
Скопировать
Kid. Hey.
You came all the way to Salt Lake just for me?
Well, technically, you are still my brother.
Парень, рад тебя видеть.
Ты приехал в Солт Лэйк только ради меня?
Вообще то, официально, ты мой брат.
Скопировать
Thank you so much.
Say hi to everybody in Salt Lake.
Good to see you.
Спасибо огромное.
Поприветствуйте Солт-Лейк-Сити.
Было приятно познакомиться.
Скопировать
Just follow them to the back.
Any word on that storm lifting over Salt Lake, Clarence?
No, not likely, Victor.
- Спасибо. - Привет!
- Кларенс, ты что-нибудь слышал о грозе со стороны Солт-Лейк Сити?
- Нет, ничего, Виктор.
Скопировать
You don't know?
Final call for flight 1559... service to Salt Lake City and Los Angeles.
There's an airplane out there.
Ты не знаешь?
Заканчивается посадка на рейс тысяча пятьсот пятьдесят девять. отправляющий в Лос-Анджелес, через Солт Лейк Сити.
Это что, самолет там?
Скопировать
Wow, Trish, that's a good deal.
Salt Lake City.
Land of the dead sea.
Поздравляю, Триш, хорошая сделка.
Солт лейк сити.
Страна мертвого моря.
Скопировать
We were just watching birds and shit and I just started thinking...
Salt Lake ain't that bad, you know.
You know what I'm sayin'? I know it sucks and all... but, you know, this is, like, home, you know.
Солт Лэйк это не так плохо, знаешь?
Знаешь о чем я говорю?
Я знаю, что все это отстой и все же... все же, это как дом, понимаешь.
Скопировать
Can you think of anything more ludicrous?
So every asshole in Salt Lake City... and let me tell you, plenty of assholes in this general region.
And there she would... fucking knees in the sky.
Что за идиотизм?
Каждая задница в Солт Лейк Сити... и даже скажу, каждая в этом штате... прется от этой хуйни, бухааать вааааляяятся... и пиздеть с акцентом... типа: "Эй, мисс, крУтой причЕсон"
И она бы растопырила перед всеми свою пизду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов salt lake (солт лэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salt lake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солт лэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение